Well I’m sick
I’m so sick
Of a lot of people
Tryin’ to tell me
What I can and can’t do
With my life
我感到很煩躁的
因為一堆人
一直吩咐著我
什麼我可以做和什麼我不可以做
在我的生命中
And I’m tired
I’m so tired
Of a lot of people
In a lot of high places
Don’t want you and me
To enjoy ourselves
我感到很疲累
我非常累
因為一堆人
一堆高高在上的人們
不想要我和你
去享受我們自己
Well I’m through with people
Who can’t get off their arse
To help themselves change this government
And better this society
‘Cos it’s shit
我穿過人群
誰不願起身
去改變這個政府
讓這個社會更好
因為這個根本就是個狗屁
But hold on a second
I smell burning
And I see a change
Coming round the bend
And I suggest to you
That it takes
Just five seconds
Just five seconds
Of decision
To realise
That the time
Is right
To start thinkin’ about
A little…
Revolution!
但是暫時停下
我聞到一點熾熱
我也看到一點改變
即將來臨
然後我建議你
只需要
只需要五秒鐘
只需要五秒鐘
加上決心
去實現
在那個當下
是正確的決定
去開始思考關於
一個小小的...
革命!
[速翻]
☞ 歡迎偵錯!
感覺有點不通順 囧
Spacemen 3 - Revolution
You Love Us (Heavenly Version)
Love
Check it out
One Two Three Four Five
Fall out scream
Death melody
Maggots in your culture scene
Fall to pieces
When you can't buy
Hey passive electorate
Die die die
紛擾的大吵大鬧
毀滅的旋律
空想在文化場景的中
散落成碎片
當你無法被收買
Hey 被動的選民
♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥
☞ 歡迎偵錯!
由於網路上已經有前面的歌詞翻譯所以 我只取Heavenly Version的部分歌詞
All Is Vanity
出自Manic Street Preachers的第9張專輯Journal for Plague Lovers的第10首歌
English lyrics 100% by Richey James Edwards
Haven't shaved for days
Keeps the appearance of delay
The luxury of one more dye
Pretend humility the ugly lie
I would prefer no choice
One bread one milk one food that's all
I'm confused I only want one truth
I really don't mind being lied to
好幾天沒刮鬍子了
維持看起來會不合時宜的外表
不想再享受奢侈的染髮
為滿足謙卑這醜陋的謊言
我會寧可沒有選擇
一條麵包,一杯牛奶,一種食物就這樣解決
我很困惑,我只是想要一個正解
但我真的不介意繼續欺騙下去
It's not what's wrong
It's what's right
Makes me feel like I'm talking a
foreign language at times
It's not what's wrong
It's what's right
It's the facts of life sunshine
It's the facts of life sunshine
It's the facts of life my sunshine
這不代表什麼是錯的
而是 什麼是對的
有時讓我覺得我好像在說著一種陌生的語言
什麼是對的
這是嚴酷現實中的陽光
這是嚴酷現實中的陽光
這是嚴酷現實中屬於我的陽光
P.S 第一段前4句由~協助 感謝~
解說:『大概是覺得不管什麼樣的選擇都讓人疲累,乾脆都不要選擇算了』
Williams Last Words
出自Manic Street Preachers的第9張專輯Journal for Plague Lovers的第13首歌
Isn't it lovely, when the dawn brings the dew?
I'll be watching over you
Isn't it lovely, when the dawn brings the dew?
I'll be watching over you
這是不是很美妙,當破曉時伴著的露水?
我將會與你共賞
這是不是很美妙,當破曉時伴著的露水?
我將會與你共賞
Goodnight my sweetheart
Until we leave tonight
Hold me in your arms
Wish me some luck as you wave goodbye to me
晚安我的甜心
直到遠離今晚
將我擁入你的雙臂
希望我有點幸運當你向我揮手說再見
You're the best friends I ever had
Goodnight, sleep tight
Goodnight, God bless
Goodnight, nos da
I'll try my best
你是我所擁有最好的朋友
晚安,希望你睡安穩
晚安,希望上帝保佑
晚安,希望你有個好的夜晚
我將盡我所能
(nos da:Welsh-good night)
Isn't it lovely, when the dawn brings the dew?
I'll be watching over you
Isn't it lovely, when the dawn brings the dew
I'll be watching over you
這是不是很美妙,當破曉時伴著的露水?
我將會與你共賞
這是不是很美妙,當破曉時伴著的露水?
我將會與你共賞
I will be waiting all my cares are for you
Dreams they leave and die
I'm just gonna close my eyes, think about my family
And shed a little tear
我將用盡我所有保護你
希望他們離開和消失
我只是漸漸閉上我的雙眼,思念我的家人
和流下的少許淚水
Goodnight, sleep tight
Goodnight, God bless
Goodnight, nos da,
I'll try my best
晚安,希望你睡安穩
晚安,希望上帝保佑
晚安,希望你有個好的夜晚
我將盡我所能
Isn't it lovely, when the dawn brings the dew?
I'll be watching over you
Isn't it lovely, when the dawn brings the dew?
I'll be watching over you
這是不是很美妙,當破曉時伴著的露水?
我將會與你共賞
這是不是很美妙,當破曉時伴著的露水?
我將會與你共賞
Leave me, go Jesus
I love you, yeah I love you
Just let me go
I even love the devil
For yes he did me harm
To keep me any longer
'Cos I'm really tired
I'd love to go to sleep and wake up happy
Yeah I'm really tired
I'd love to go to sleep and wake up happy,
Wake up happy.
離開我,投入上帝的懷抱
我愛你,yeah我愛你
就讓我走吧
我也愛惡魔
他做的事的確對我有害
使我感到漫長
因為我真的累了
我喜歡睡一覺之後滿足地醒來
Yeah 我真的累了
我喜歡睡一覺之後滿足地醒來
愉快地醒來
Oh mummy what's a Sex Pistol?
Jackie Collins Existential Question Time
出自Manic Street Preachers的第9張專輯Journal for Plague Lovers的第二首歌
Tonight we beg, tonight we beg the question
If a married man, if a married man fucks a Catholic
And his wife dies without knowing
Does that make him unfaithful, people?
今晚我們探討,今晚我們探討一個問題
如果一個已婚的男人,如果一個已婚男人上了一個天主教徒
然後他的妻子死於非命
他是否不忠,各位?
Oh mummy what's a Sex Pistol?
Oh mummy what's a Sex Pistol?
Oh mummy what's a Sex Pistol?
Oh mummy what's a Sex Pistol?
喔 媽咪 什麼是性手槍?
喔 媽咪 什麼是性手槍?
喔 媽咪 什麼是性手槍?
Tonight we beg, tonight we beg the question
If a married man, if a married man fucks a Catholic
Does that mean you have gone to seed?
Or does that mean you owe him nothing?
今晚我們探討,今晚我們探討一個問題
如果一個已婚的男人,,如果一個已婚男人上了一個天主教徒
那是否意味著你得到了錯誤的來由?
或者那意味著你沒欠他什麼?
Oh mummy what's a Sex Pistol?
Oh mummy what's a Sex Pistol?
Oh mummy what's a Sex Pistol?
Oh mummy what's a Sex Pistol?
喔 媽咪 什麼是性手槍?
喔 媽咪 什麼是性手槍?
喔 媽咪 什麼是性手槍?
喔 媽咪 什麼是性手槍?
A situationist sisterhood of Jackie and Joan
Separates us the questions without a home
A situationist sisterhood of Jackie and Joan
Separates us the questions without a home
*最後一段我保留 哈哈
TO Richey James Edwards (who vanished on 1 February 1995&lyrics writer)
Hey dude。米
All I have is all I need
Enough for love but not for greed yeah
I was younger once this guy came to me
Told me about all the honey out there
我已經擁有我想要的一切
足夠而不需要去貪心
我年輕的時候曾經有個男人來找我
他告訴我關於
He said honey gold jewels money women
Wine cars that shine
I don't know what he was talking about
But I think I had an idea
他說 甜頭 黃金 珠寶 金錢 女人
酒 車子 在那閃耀著
我不知道他在說什麼
但我有一個想法
He said smell the rose, sweet sweet rose,
Catch the sun find where it grows,
Smell the rose, the sweet sweet rose
That grows on castle walls in heaven
In heaven yeah
他說他聞到玫瑰,迷人芳香的玫瑰
向著陽光成長著
聞那玫瑰,那迷人芳香的玫瑰
沿著城堡牆壁成長直到天堂
在天堂 yeah
Well if it feels like summer
You're catching the sun,
And I'm catching the moment you fall
如果那像夏天
你把握了陽光
我就是把握住那些與你共同的回憶
If it tastes like honey
Don't swallow it all
Don't wait for the moment to come -
And catch the sun
如果那嚐起來像蜂蜜
請不要一次吞下
不要等待重要時刻的到來
請及時把握它
Hey dude, don't lean on me man
Cause I'm losing my direction
And I can't understand
No no
Hey 男孩,不要只是依靠人
因為我已失去了我的方向
我不能明白
完全不能明白
Hey dude, well I do what I can
But you treat me like a woman
When I feel like a man
Hey 男孩,我做我能做的事
但是你把我當娘娘腔看待
當我認為我像個男人的時候
I was crossing the city one day
Everybody was flashing by me
Like images of tombstones,
Images of tombstones
我在城市裡晃了一天
人們擦肩而過
像是石碑上的畫像
石碑上的畫像
On a friday night
I've seen everybody looking for their little bit of honey
To alleviate the pain
To alleviate the pain
在一個星期五的夜晚
我看見大家正在尋找著他們些許的甜頭
為了減輕疼痛
為了減輕疼痛
Well if it feels like summer don't burn in the sun
Don't wait for the evening fall
If it tastes like honey don't swallow it all
Don't wait for the moment to come - and catch the sun
那麼,如果他感覺像夏天 不會在陽光下曬傷
不要等到秋季的夜晚
如果它嚐起來像蜂蜜 不要一口吞下它
不要等到時間流逝 - 要緊緊抓住時間
No, no n no, no n no, etc.
千萬不要等到時間流逝~
When I feel like a man!
Hey dude etc.
當我感覺我像個大人的時候
Hey 男孩
Decisions, Decisions
收錄於 Twelve Ep I Can Only Disappoint U
Kleptomania CD2曲目8
These monkey faces are laughing at me, I'm easy
I'm one of life's rejections anyway, yeah
I wanted to be beautiful
我很悠哉的面對那些嘲笑我的猴子面孔
總而言之我只是生命中的一個廢棄物 yeah
我想要變的更美好
My big decisions all go with the flow, I'm easy
We were always losers anyway, I guess
Sitting on the fence again
我做的所有重大抉擇總是隨波逐流,但我很坦然
我覺得我們總是成為失敗者
只能一直坐在圍牆上逃避著
All my big decisions always ruin my life
Gets harder with time
And all my big decisions make me act like a child
Decisions, decisions all the time
我做的所有重大抉擇總是破壞了我的人生
隨著時間的流逝而更加艱難
我做的所有重大抉擇使我的舉動像個小孩
使我每一分每一秒總是在決定Not content to be one of life's spectators
I gravitate to all those stiffs and geeks, yeah
Life is entertaining me去當人生的旁觀者是沒有意義的事
我沉沒於那些正常人和怪胎中yeah
人生對我來說只是個笑話
Hurting strangers was easy, my weakness
My electric man is taking over me, yeah
I just bottle out again
我的缺點總是不經意中傷害到陌生人內心的自我抑制著yeah
我又再次無法下定決心了
All my big decisions always ruin my life
Gets harder with time
But all my big decisions make me act like a child
Decisions, decisions all the time
我做的所有重大抉擇總是破壞了我的人生
隨著時間的流逝而更加艱難
我做的所有重大抉擇使我的舉動像個小孩
使我每一分每一秒總是在決定
I want you to stay
I want you to go
I can't make up my mind
我想要你在
但我又想要你離開
我無法自己下定主意
It's driving me mad
I'll go with the flow
I can't even decide, oh
這使我憤怒
我想隨波逐流
但我又猶豫不決了oh
All my big decisions always ruin my life
Gets harder with time
But all my big decisions make me act like a child
Decisions, decisions all the time
我做的所有重大抉擇總是破壞了我的人生
隨著時間的流逝而更加艱難
我做的所有重大抉擇使我的舉動像個小孩
使我每一分每一秒總是在決定
I want you to stay
I want you to go
I can't make up my mind
我想要你在
但我又想要你離開
我無法自己下定主意
It's driving me mad
I'll go with the flow
Can't even decide, no, no, no, no, yeah
這使我憤怒
我想隨波逐流
但我又猶豫不決了no, no, no, no, yeah
ohI want you to stay
I want you to go, yeah, no, oh, yeah!
我想要你在
但我又想要你離開 yeah, no, oh, yeah!
It's driving me mad
I'll go with the flow, oh, oh, yeah, yeah, yeah!這使我憤怒
我將隨波逐流oh, oh, yeah, yeah, yeah!
翻得時候有很多疑惑呀
這是首次翻泡歌 所以...可能還不太熟悉吧
請見諒![]()
Song for Departure
And all the masks I carry on my face
For you, for another
Some calm and then some grace
But once within a long and broken night
A face like mine, bereft of dreams and white
所有覆蓋在我臉上的面具
為了掩飾你,為了掩飾任何人
保有些許內在的平靜與通情達理
重複著在心中冗長和傷心的夜晚
我臉上的愁容,夢想和純真都被剝奪
This is a song, this is a song
a song for a departure
This is a song
This is a song, this is a song
a song to take you homewards
This is a song
這是一首歌 一首歌
一首獻給離開的歌
這是一首歌
這是一首歌 一首歌
一首帶你回家的歌
這是一首歌
Maybe this strangeness only ever was
To hide ourselves from some kind of happiness
But always the moment it just seems to stay
Tearing it off like so many calendar days
或許曾經感到陌生
以致於我們在某種幸福中隱藏自己
但它似乎總是停留在某一個時刻
直到我似乎已經撕掉了日曆上的每一天
This is a song, this is a song
a song for a departure
This is a song
This is a song, this is a song
a song to break your heart to
This is a song
這是一首歌
一首離開的歌
這是一首歌
這是一首歌 一首歌
一首令人為之心碎的歌
這是一首歌
This is a song, this is a song
a song for broken lovers
This is a song
This is a song, this is a song
a song to take you homewards
This is a song
This is a song, this is a song
a song to break your heart to
This is a song
這是一首歌 一首歌
一首獻給分手戀人的歌
這是一首歌
這是一首歌 一首歌
一首帶領你回家的歌
這是一首歌
這是一首歌 一首歌
一首令人為之心碎的歌
這是一首歌
Life Becoming A Landslide
Childbirth tears upon her muscle
分娩的撕裂感環繞在她的膂部
Very first second a screaming icon
第一秒 強烈的尖叫影像
Babies in time barely even recognise
懷孕時 勉強可以感受到孩子的存在
Words that once stroked now bruising tired lips
曾經撫慰的話語 如今已弄傷疲憊的唇
My idea of love comes from
我了解愛來自於
A childhood glimpse of pornography
童年時期一瞥色情
Though there is no true love
雖然這不是真正的愛
Just a finely tuned jealousy
只是細微的忌妒心情
Life becoming a landslide
人生成為一種絕望
Ice freezing nature dead
寒冰融於自然法則
Life becoming a landslide
人生成為一種絕望
I don't wanna be a man
我不想成為一個人
Everyday more numb to agony
每日劇增的麻木與痛苦
This the howl this the sigh of the lonely
這怒吼 這伴著寂寞的嘆息
One day I realise oil on canvas
有一天 我明白畫布上的油彩
Can never paint a petal so so delicate
永遠不能畫上那如此嬌嫩的花瓣
My idea of love comes from
我了解愛來自於
A childhood glimpse of pornography
童年時期一瞥色情
Though there is no true love
雖然這不是真正的愛
Just a finely tuned jealousy
只是細微的忌妒心情
Life becoming a landslide
人生成為一種絕望
Ice freezing nature dead
寒冰融於自然法則
Life becoming a landslide
人生成為一種絕望
I don't wanna be a man
我不想成為一個人
Life becoming a landslide
人生成為一種絕望
Ice freezing nature dead
寒冰融於自然法則
Life becoming a landslide
人生成為一種絕望
I don't wanna be a...
我不想成為...
My idea of love comes from
我了解愛來自於
A childhood glimpse of pornography
童年時期一瞥色情
Though there is no true love
雖然這不是真正的愛
Just a finely tuned jealousy
只是細微的忌妒心情
Life becoming a landslide
人生成為一種絕望
A mile empty inside
一英里內已成空
Life becoming a landslide
人生成為一種絕望
Desire on it's knees
希望在他的膝蓋上
Life becoming a landslide
人生成為一種絕望
A mile empty inside
一英里內已成空
Life becoming a landslide
人生成為一種絕望
Desire on it's knees
希望在他的膝蓋上
(昏)
Second Sight。米
收錄於Kula Shaker的第三張專輯 - Strangefolk
Second Sight /我是超能力米!
I'm a second sight yeah
I've seen a part of you
Through the looking glass yeah
In another land
我是超能力米 耶
我曾見過那一部分的你
穿過那面鏡子
在另一個地方
I'm a second sight yeah
The real heart of you
Walking through a fire yeah
There's nothing I won't do
Nothing I won't do
我是超能力米 耶
我用真心對待你
我穿過火焰
沒有事情是我不會去做的
沒什麼我不會做的
Do you wanna see the man behind the mask?
I won't stand in your way
I'll tell you what to say
If you want to see the man behind the screen
I'm a second sight!
你想見那躲在面具後的男人嗎?
我不會阻止你
我將會告訴你如何去說
如果你想看到那個躲在螢幕後面的男人
這就是超能米力!
I'm a second sight yeah
The other side of you
Through the looking glass
And down the rabbit hole
我是超能力米 耶
是另一邊的你
穿過那面鏡子
然後跳進兔子洞
I'm a second sight yeah
The real heart of you
Lover you've forgotten
Coming back to you
There's nothing I won't do
我是超能力米 耶
我用真心對待你
愛人 你忘了
我將會回到你身邊
沒有事情是我不會去做的
Do you wanna see the man behind the mask?
You say that love is blind
But baby I'm to find
Do you want to see the man behind the dream?
I'm a second sight!
你想見那躲在面具後面的男人嗎?
你說愛是盲目的
但是我依然摸索著
你想看那躲在夢想後的男人嗎?
這就是超能米力!
I'm a second sight yeah
I'm a second sight yeah (I've seen...)
I've seen that part of you
我是超能力米 耶
我擁有超能米力 (我曾見過...)
我曾見過那一部分的你
I'm a second sight yeah
I'm a second sight yeah (I've seen...)
I've seen that part of you
我是超能力米
我擁有超能米力 (我曾見過...)
我曾見過那一部分的你