Williams Last Words

出自Manic Street Preachers的第9張專輯Journal for Plague Lovers的第13首歌








Isn't it lovely, when the dawn brings the dew?
I'll be watching over you
Isn't it lovely, when the dawn brings the dew?
I'll be watching over you
這是不是很美妙,當破曉時伴著的露水?
我將會與你共賞
這是不是很美妙,當破曉時伴著的露水?
我將會與你共賞

Goodnight my sweetheart
Until we leave tonight
Hold me in your arms
Wish me some luck as you wave goodbye to me
晚安我的甜心
直到遠離今晚
將我擁入你的雙臂
希望我有點幸運當你向我揮手說再見

You're the best friends I ever had
Goodnight, sleep tight
Goodnight, God bless
Goodnight, nos da
I'll try my best
你是我所擁有最好的朋友
晚安,希望你睡安穩
晚安,希望上帝保佑
晚安,希望你有個好的夜晚
我將盡我所能

(nos da:Welsh-good night)

Isn't it lovely, when the dawn brings the dew?
I'll be watching over you
Isn't it lovely, when the dawn brings the dew
I'll be watching over you
這是不是很美妙,當破曉時伴著的露水?
我將會與你共賞
這是不是很美妙,當破曉時伴著的露水?
我將會與你共賞

I will be waiting all my cares are for you
Dreams they leave and die
I'm just gonna close my eyes, think about my family
And shed a little tear
我將用盡我所有保護你
希望他們離開和消失
我只是漸漸閉上我的雙眼,思念我的家人
和流下的少許淚水


Goodnight, sleep tight
Goodnight, God bless
Goodnight, nos da,
I'll try my best
晚安,希望你睡安穩
晚安,希望上帝保佑
晚安,希望你有個好的夜晚
我將盡我所能

Isn't it lovely, when the dawn brings the dew?
I'll be watching over you
Isn't it lovely, when the dawn brings the dew?
I'll be watching over you
這是不是很美妙,當破曉時伴著的露水?
我將會與你共賞
這是不是很美妙,當破曉時伴著的露水?
我將會與你共賞

Leave me, go Jesus
I love you, yeah I love you
Just let me go
I even love the devil
For yes he did me harm
To keep me any longer
'Cos I'm really tired
I'd love to go to sleep and wake up happy
Yeah I'm really tired
I'd love to go to sleep and wake up happy,
Wake up happy.
離開我,投入上帝的懷抱
我愛你,yeah我愛你
就讓我走吧
我也愛惡魔
他做的事的確對我有害
使我感到漫長
因為我真的累了
我喜歡睡一覺之後滿足地醒來
Yeah 我真的累了
我喜歡睡一覺之後滿足地醒來
愉快地醒來







0 意見: